※ 翻譯轉載請註明出處,謝謝

不然我就詛咒你一輩子沒辦法爆RP!!

 

這邊只會純粹放上韓文與中文翻譯

不會有MV與歌曲的觀後感

 

小吐槽在本文末端XDDDD

 

 

 


 

 

140729 The Show  Diamond 舞台

 

 

 

 

 

Diamond

인피니트|2 Be Back

 

 

 

처음 순간 눈을 수가 없었어

初次見到你的瞬間無法移開視線

영롱한 다이아몬드 같았어

如同晶瑩剔透的鑽石一般

 

우린 서로 사랑에 빠졌었고 뜨겁게 사랑을 했어

我們彼此都深陷在愛戀之中那熾熱的愛情

아름다웠어 너무나도 반짝였었어

曾經是那麼的美好如此的過於耀眼

 

하지만 운명은 우리를 가만두지 않았어

但是命運卻沒因此放過我們

사랑했던 만큼 상처는 날카로웠어

曾經多麼的愛你那傷痛也多麼的銳利

 

너무나 눈부신 다이아처럼 우리는 영원할거라 믿었어

像耀眼的鑽石一樣我們曾相信這就是所謂的永恆

 

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고

我說我愛你說我愛著你說完之後你依然離去

빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어

把我的心都占去了卻又毫無留念的離我而去

 

마음속에 정말로 소중했었어

你在我心中說真的曾是非常的珍貴的

그만큼 독점하고 싶었어

想就這樣的佔有你

 

들키지 않게 숨겨두고서 나만 가지고 싶었어

不想被別人發現 使勁地隱藏著 想獨自的擁有你

욕심이었어 결국 놓치고 말았어

過度的貪心 最後還是失去了你

결국 참았었던 눈물이 계속 흘러내려와

最終強忍的淚水 又潸潸的落下

사랑했던 만큼 상처는 날카로웠어

曾經多麼的愛你那傷痛也多麼的銳利

너무나 눈부신 다이아처럼 우리는 영원할거라 믿었어

像耀眼的鑽石一樣我們曾相信這就是所謂的永恆

 

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고

我說我愛你說我愛著你說完之後你依然離去

빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어

把我的心都占去了卻又毫無留念的離我而去

 

돌이킬 없잖아

已經無法再挽回了吧

끝까지 함께하자고 너와 맹세 했었잖아

不是說好要一起直到最後 你和我不是這樣發過誓了嗎

다이아보다 빛나던 너의 눈동자에

那看起來比鑽石還要閃耀 你的雙眸

마지막으로 뜨겁게 입맞출게

最後一次 那熾熱的吻別

 

너무나 눈부신 다이아처럼 우리는 영원할거라 믿었어

像耀眼的鑽石一樣我們曾相信這就是所謂的永恆

 

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고

我愛你我愛著你說完之後你依然離去

빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어

把我的心都占去了卻又毫無留念的離我而去

 

 

 

 

============================

附錄:


翻譯(翻完之後)的精崩小劇場

 

 

【跟朋友間的小對話】

 



我:

為啥翻完之後我覺得Diamond 歌詞有點煽情XDDDDDD

一直有甚麼火熱的愛情,熾熱的擁吻之類的詞一直出現!!!!

為什麼B段的部分看完鑽石般的眼睛就會想要接吻XD

是有多飢渴XDDD

 

 

 

友: 等等我要去找看看那段到底是哪個傢伙唱的!!!!!!!!!!

 



(
數秒鐘後)


兩人同時: 乾!!!!!!!!!!果然是單身年資最長的老人圭XDDDD (笑翻)

 



(
圭表示:其實明明是音域太高才出動我這個main vocal 這女人有病嗎?==)

↑金聖圭躺著也中槍XDD

創作者介紹
創作者 TSAI [★] 觀星Diary~♥ 的頭像
TSAI

TSAI [★] 觀星Diary~♥

TSAI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 275 )