close

與其說這是一篇介紹Distance的文章,倒不如說是FTIsland今天整天的消息

 

 

今天有甚麼大事呢?

沒錯!!!

就是FTIsland日本第六張單曲PV完整版公布的日子

 

#PART1 Distance#

今天一大早 睡到快十二點

打開電腦

驚!

瞬間睡意都跑光光了

連早餐都刷刷刷的掃進肚子裡

 

然後就面臨翻譯的命運

感謝上星期六運動會才有今天的補假(雙手合十)

感謝日本同學的協助翻譯(佛心來的)

 

廢話不多說

現在就讓我們看看這隻完整版PV吧^^

 

這首歌真的很好聽!!

在還沒開始翻譯我就這麼覺得

 

冬天的場景配上富有場景的歌詞

帶出濃厚的感傷感

 

用抒情搖滾得曲風

鍾訓流利卻哀傷的鋼琴聲

洪基滄桑的歌聲

承炫連貫又激烈的吉他

敏煥慢板卻出現時間合宜的鼓聲

再加上在真溫柔的聲聲呼喚

完全就是一首在乞求女友回頭的歌曲

 

歌詞的意境真的很美

尤其是最後一段副歌時

沒有吉他跟鼓的寧靜

由單純的鋼琴聲更能襯托出那種哀戚感

 

中文歌詞


日文+羅馬

ima fumikiri no mukougawani itumoita hito ga iru 

今 踏み切りの向こう側に いつも側にいた人がいる

 nanimo shirazuni aruku senakani hatuyukiga maioriru 

何も知らずに 歩く背中に 初雪が舞い降りる 

 hashiri dashi magara munega itanda kimio okizarini shita mitaide 

走り出しながら 胸が痛んだ 君を置き去りにしたみたいで 

 bokuwa mada imamo kimino nakani irunokana? migattena mamade 

僕はまだ 今も君の中にいるのかな 身勝手なままで 

dakara aitakute tada aitakute kimino omokagewo dakishimeteta 

だから会いたくて ただ会いたくて 君の面影を抱きしめてた 

omoideni nari kiokuni kawari kieteshmawanai youni 

思い出になり 記憶に変わり 消えてしまわないように

kanashii utamo sukidayonatte naze kizukenakatta 

悲しい歌も好きだよなって なぜ気付けなかった 

hitonami no kanata sono ushirosugata omowazu konotewo nobashitetia 

人波の彼方 その後ろ姿 思わずこの手をのばしていた 

imasarademoii tada"gomen"to iwanakya maeni susumenai 

今さらでもいい ただ「ごめん」と言わなきゃ 前に進めない 

dakara oikaketa tada oikaketa hitogomiwo kakiwakeruyouni 

だから 追いかけた ただ 追いかけた 人混みをかきわけるように 

 namaewoyonda nandomoyonda todoitetanokana? 

名前を呼んだ 何度も呼んだ 届いてたのかな 

 keredo massuguni tada massuguni maedakewomuite susundeiku 

けれど 真っ直ぐに ただ 真っ直ぐに 前だけを向いて進んでいく 

 furijaerazuni furikiruyouni marude bokunotamenoyouni 

振り返らずに 振り切るように まるで僕のためのように 

kotaewo wada mitukerarenahnda naniga tadashikute machigaimanoka 

答えをまだ 見つけられてないんだ 何が正しくて間違いなのか 

 sonohitomini bokuwo mouichidodake utushite toikakesasetekure 

その瞳に 僕をもう一度だけ映して 問いかけさせてくれ 

dakara aitakute tada aitakute sono omokagewo dakishimeteta 

だから 会いたくて ただ 会いたくて その面影を抱きしめてた

yumejanakatta genjitudatta demo tewohanashita 

夢じゃなかった 現実だった でも 手を離した 

tada yukiwa tumori omoiwatunori kyuukoureshyaga toorisugi 

ただ 雪は積もり 想いは 募り 急行列車が通り過ぎ 

kono fumikiriga hirakukoroniwa kitto kimiwa mouinai 

この踏み切りが 開く頃には きっと君はもういない 

kittoinai hazunanoni... 

きっといないはずなのに…

 

整首歌用雪作鋪成

白色純白的美及淒涼

 

這是FTIsland難得的抒情漫板風格

在加上歌詞描寫的時在是太棒了

所以整體來說我給予很高的評價XD

 

 

#part 2 李先生之推特風暴#

 

不知道是不是新單曲公布

所以大家都很嗨阿?

推特上大亂QAQQQQQQQQQQQ

 

三個人同時都在推銷自己的PV阿XDD

不過日本官方實在查太嚴了

水管的視頻很快就會死掉掉的

 



【洪】:3點30分 開始暴風推特
【洪】:fighting!!!! 啊..不過肚子痛先去上個廁所在回來

去上廁所就好好去上拉!!

沒事幹拿還拍個罩在去上拉!!

髒髒耶XD

 

還有這裡的翻譯阿

原來李洪基推的是【啊..不過肚子痛先去拉個X再回來】

不過我實在覺得這樣翻太髒了點= = 

所以就翻成去上廁所了 

 

你阿...

好歹也是的idol!!idol耶!!!

形象阿孩子TATTTTTTTTT

 

結果3點30分又讓我快吐血死

你看這孩子有多high↓↓↓

 

FAN14:我為了得到歐巴的回覆 在上課時間搞這搞那 還做好了手機被沒收的心理準備 可是歐吧卻對我的AT瞄都不瞄一眼對吧??ㅠㅅㅠ 

洪基:瞄.....@.@ 


FAN15:ㅋ 歐巴比鍾訓歐巴更帥ㅎ 

洪基:知道知道 


FAN27:歐巴 如果龍俊亨歐巴和希大一起掉進水裡了 你會救誰呢? 

洪基:回家 


FAN29:我的願望是做PD 以後想弄一個FTIsland Live Talk Show節目ㅋㅋ不過Main MC怎麼說也要隊長大人來當吧??ㅋㅋㅋㅋ 

洪基:那這節目就死翹翹了ㅋㅋㅋㅋ


FAN30: 傻瓜呀 , 好想你ㅜㅡㅜ 

洪基:先把頭像換掉

(這是那個飯的頭像↓)

 

我真想給那位飯起立鼓掌(欸 

完全的好笑XDDDDDD

 

其他翻譯待補拉QAQQ

我每次都很替韓翻感到悲哀

(默哀)

 

其他孩子相對來說就乖多了

 

 

 承炫 Oricon Blog

 

 

 在真兒 Ameblo

 

 

 

哈哈哈哈哈

今天就先這樣子巴

其實我有點精神錯亂的傾向出現了

 

我日文韓文都是被這些孩子們磨出來的.........

最後放上幾張截圖吧

 

 

今天就先這樣吧~

其實我還有收到不朽2 強心臟的圖

不過這些節目都還沒有正式撥出

等正式撥出時再一起介紹吧

 

現在先去看一周偶像再說

說不定這也會成為我得題材呢XD

arrow
arrow
    文章標籤
    ftisland Distance 翻譯歌詞
    全站熱搜

    TSAI 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()